HSNブログ

語彙力無く好きだと叫んでいる一銭にもならないブログ

Chained To The Rhythm /Katy Perry feat. Skip Marley ケイティペリー歌詞和訳とMV、PVの考察

youtu.be
今更ですがMVの話をします。したいから。
『白い塀、赤い薔薇、恋する男女、「自由」、「Greatest」、エネルギー資源、、アメリカの「理想」が溢れるここは本当に「理想郷」なのか?』という解釈です。あくまでも、私の妄想解釈です。

Chained To The Rhythmというこの曲は、初めのプローションから怪奇なものだった。鉄球のように足枷につながれたディスコボールが世界中に置かれ、それを探し出してイヤホンを刺せば聴くことが出来た。もうそこから最高。

ざっくりとした歌詞和訳がこちら

Are we crazy?
私達狂ってる?
Keep sweeping it under the mat
マットの下に履いてしまえば
So comfortable, we're living in a bubble, bubble
バブルに生きるのはとても快適
So comfortable, we cannot see the trouble, trouble
とても快適、問題なんてみえない
We think we're free
私達じぶんを自由だと思ってる
We're all chained to the rhythm
私達リズムに繋がれている
It goes on and on and on
これはずっと続いてゆく
'Cause we're all chained to the rhythm
私達はリズムに繋がれているのだから

MV

白い塀で囲まれている。原子力発電所の様な建物があるテーマパークが舞台。

OBLIVIA(忘却)という遊園地に入って行く人々。ケイティはRoseという名の人物という設定だけど、この記事ではケイティと呼びます。
人々は50年代アメリカを感じるレトロフューチャーな服装をしている。のちに出てくるテレビも白黒の箱型で3Dメガネも古いやつである。「50年代の人が考えたディストピアに今私達はいるのでは?」というMVかな。最高かな。

入り口の前にはボロボロの船があるけれど、人々は振り返らずに”OBLIVIA”に向かって心踊らせ入って行く。
古い船は、アメリカ大陸を「発見」した船や奴隷船など、過去の「歴史」の隠喩なんじゃないでしょうか。「歴史」を振り返らず直視せずに笑顔で「忘却」しようとする人々。

SNS執着する人々。(「インスタ映えに夢中になる女性」と解釈している人を見たけれど、女性だけでなく男性もいる)


American Dream Drop(アメリカンドリームの零落)
白い塀と赤い薔薇に囲まれた一軒家に、希望に溢れた男女が入ってゆく。


零落し崩れる家々。サブプライムローン問題ではという考察も割と見かけた。
「赤い薔薇」は有刺鉄線。「理想の一軒家の崩壊」は「これアメリカン・ビューティーで見たやつだ!(喜)」となったんですが、「理想の家に見えて本当は有刺鉄線で囲まれている」という激アツ映像には脳みそが溶けました。


Love Me @Validation Station (私を愛して@妥当性確認所)
ドキドキ☆恋のジェットコースターに乗るケイティ。椅子は男性の席と女性の席のセット。おそらく異性愛主義とカップル主義と性別格差の隠喩。昔アメリカのドラマや映画でみたプロムが恐ろしかったのを思い出しました。


このジェットコースターは途中で切れていたりとめっちゃ危ない。SNSのいいねなどのトンネルがある。



THE GREATEST RIDE IN THE UNIVERSE(宇宙で最も偉大なる乗り物)
アメリカNo.1、Greatアメリカ。人々は文字通り足並みを揃えて並んでいる。
待ち時間の1984という数字の元ネタは1984/ジョージ・オーウェル(全体主義国家によって分割統治された近未来のディストピアを描いている。/全体主義、反集産主義のバイブルとなった。)
1984→1983と数字が減っているのは単純に待ち時間が減っただけなのかも知れないが、「古き良き」時代に戻ろうとしている人々という隠喩かも。

アトラクションは人間大のハムスターの回し車。この遊園地のキャラクターであるハムスターの様に人は走る。。実はこの曲のMVはもう一つあり、そこでは太ったハムスターが、回し車で走り続けるハムスターが映るテレビを観ている。回し車が意味するのは生活だろうか。労働だろうか。それとも全く別のものなのだろうか。ケイティは走りきることが出来るが、何人かは転んでしまう。


No place Like Home(家よりいい場所はない)
容赦なく白い塀の外へぶん投げる。移民排除。


BOMBS AWAY(爆弾)
空に撃たれて落ちてくる大量の爆弾と、キノコ雲の様なわたあめ。*1アメリカは核兵器を実戦で使用した唯一の国であり核保有国。


Inferno H2O(地獄の水)
これが正直よくわからない。アメリカ人エナジードリンク飲みすぎ話じゃないんだったら、「H2O」「米海軍」「燃料」って聞いて私が思い浮かんだのはこの記事。
米海軍の「海水燃料」がもたらす大変革 | アメリカ | 最新記事 | ニューズウィーク日本版 オフィシャルサイト

「米海軍の科学者たちは//挑戦の1つを解決したかもしれない。それは、海水を燃料に変えることだ。液化炭化水素燃料」

あとは「Dakota石油パイプライン建設に、アメリカ先住民が抗議」とか
でもこれじゃない気がすると思って調べてたらBBCがこんな説を。

The pumps are supplying "inferno water" - a reference to the West's dependency on oil, but also to the looming crisis over the world's water supply, which some experts believe could lead to a war in Asia.
「このポンプは、西洋の石油への依存の隠喩の「地獄の水」を供給しているだけでなく、アジアの戦争につながる可能性があるとの見方もあります。」*2

へえー。


A NUCLEAR FAMILY SHOW IN 3D(核家族ショーin3D)
箱型テレビは「理想的」な白人中流階級核家族を映す。モンローメガネをかけた母親は家事をして、父親は新聞を読み、娘は絵を描いている。3D眼鏡をかけた人々は同じリズムで身体を動かしながら眺めている。
元ネタはたぶんゼイリブ。(ゼイリブ/ジョージ・オーウェル/特権階級の者らがメディアを悪用し人々を洗脳し社会を専制的に支配していることに対する批判や警告が織り込まれている。)


ゼイリブでは特殊なサングラスをかけることでエイリアンが人類を支配していることに気がつくが、ケイティは3D眼鏡を外すことで現れた3DSkipに触れ世界の異様に気がつく。


眼鏡をかけたまま踊る人々に囲まれながら「これは続いてゆく」と歌うケイティ。ラストはアイシャドウの色が変わりこちらを見つめてくる。

感想

ヒラリーVSトランプにてゴリゴリにヒラリーを応援していたケイティさんが、トランプ大統領爆誕後に作った曲。ですが、単純な他者批判、トランプ批判ではなく、「我々がつくっているこの場所はおかしいのでは?いままでも、これからも」と自分自身の問題として歌っている様に思える。反省の意味もあるんだと思う。(トランプだけじゃなくオバマやヒラリーも連想したがこの記事には書かなかった)単純なテレビ批判SNS批判アメリカ批判じゃないんじゃないかなーと思う。
あと華氏451度も元ネタなのかなと思ったけど違うのかな。 (華氏451度/「人類皆平等」目的で一切の読書が禁止された「秩序ある」世界にて、本を燃やすお仕事をしている主人公。不思議な少女に「Are you happy?」ときかれ疑問を抱き始めた主人公は云々〜。みたいな話だったと思う。)どでかいテレビとか映される家族とか。
それと途中でケイティの髪色と服装が変わったのには意味があるんだろうか。誰か分かる人いたら教えてください。
とても意味深なMVだが、バカの子である私の感想は、「わぁい。昔の人が想像したディストピアに今いる話だあいすき!」です。
カニエが"Power"で(21st Century Schizoid Man/キング・クリムゾン/70年代ベトナム戦争などの悲惨な現状からディストピアの21世紀を想像して作った「21世紀の精神分裂病質者」)をサンプリングして「俺は21世紀に生きてんだからそれらしく行動するぜ。」と言ってジョジョ3部と残酷な天使のテーゼにどハマりした少年の様な歌詞の曲を出してた時も、わあいだあいすきと思ってました。
いや、ディストピアにいたくはないです。
けど、現実の社会や政治の問題より前に、「パステルカラーの陰謀と洗脳とイルミナティフリーメイソンレトロフューチャーとSFだ!優勝だ!」と思ってしまうんです。〜Are we crazy?〜
パステル調の遊園地は完全にKAWAII見た目をしている。KAWAII見た目でヤバすぎる事をやってのけるケイティ大好き。*3
こちらも是非ついでに読んでください。

*1:日本来たケイティが原宿のあのわたあめをインスタのストーリーにあげてたから、元ネタあれだと思う。

*2:https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-39042467

*3:そういえばCalifornia Great Americaっていう遊園地があったなーと思って画像検索したら怖すぎて笑いました。

フレディマーキュリーがケイティペリーに与えた勇気や希望の輝きに関する説。とケイティとエイズの話 フレディは永遠に


<ハロウィンパーティでフレディの仮装をするケイティ>

映画ボヘミアンラプソディの人気に乗じて、推しのフレディオタクであるケイティペリーについての記事を書きました。

まず、ケイティは映画ボヘミアンラプソディにこんなコメントを寄せています。(おそらく過去の発言からの引用です)

フレディ・マーキュリーは、私に最も大きな影響を与えた人よ。これから先もずっとそうあり続けると思うわ。彼の歌詞に対する皮肉のきいたアプローチと、「何も気になんかしない」というスタンスに、私の音楽は大いにインスパイアされているの。15歳で「キラー・クイーン」を聴いた時は、キラー・クイーンになりたいと願ったわ。

Dont't stop me nowをツアーでカバーしてたりKiller Queenという名前の香水を出してたりとにかくフレディリスペクトスタイルのケイティさん。「自分は最高だし、その自分の歌を聴いている貴方も最高」という肯定パワーも、フレディからの影響もあるのでは。。?

この記事は、フレディが15歳の少女に与えた光が爆発した説とエイズの話です。

15歳の時に"Killer Queen"を聴いて、「私もキラークイーンになりたい!」って思ったの!

ケイティによるフレディ65歳ハッピーバースデー動画です。深い愛を語っています。
m.youtube.com

"Happy 65th birthday Freddie, we love you so much. Even though you're gone, you're not really gone - you've inspired us all and you inspired me especially.
フレディ。65歳の誕生日をおめでとうございます。私達が愛しているのに、貴方は行ってしまった。でも本当に居なくなった訳じゃ無い。貴方は今でも我々の全てにインスピレーションを与え続けています。
Without you I wouldn't be making music or doing what I do because you're lyrics inspired me as a 15 year old girl. I heard 'Killer Queen' and I wanted to be a killer queen!
貴方が居なければ、私の音楽も活動も無かっただろうと思います。何故なら貴方の歌詞が15のガールだった私をinspireしたからです。"Killer Queen"になりたい!と。
Thank you so much for all of your amazing music, for Queen the band, for your whole persona, for your character and personality, which was larger than life. We love you and we'll never forget you."
貴方の素晴らしい音楽、クイーンというバンド、whole persona、貴方の人格特性、全てに感謝しています。我々は貴方を愛し、決して忘れません。

(この記事の拙い和訳は意訳&省略が多いです。すみません。)

15歳の時のケイティペリー

って日本じゃそんなに有名じゃ無いと思うので書きます。

(15じゃないですが幼少期ケイティ。ともだちの誕生日パーティーかなにかの画像だったと思います) *1

「私の両親は牧師であり、/…/私は高校を卒業していない。残念ながら私はきちんとした教育を受けていない。」

カリフォルニアの厳格な福音主義であるクリスチャンの両親の元に生まれたケイティペリー。各地を転々とする生活は経済的に厳しく、慈善団体からの配給で飢えをしのいだ。

「私は聖書を重んじる家庭で育ちましたが、その教えは疑問や好奇心の入る余地のないものでした。例えば、私は(シリアルの)ラッキー・チャームを食べさせてもらえませんでした。ラッキーという単語は明らかに(堕天使)ルシファーと関連が近いからです。あるいは『スマーフ』を見せてもらえませんでした。スマーフが魔術を持った青い悪魔だからです。*2

ハリーポッターなんて禁止とにかく悪魔を感じるものは禁止という厳格なクリスチャンの家の娘でゴスペル音楽のみを聞いて育った15歳のガールは、ある日友人の家でキラークイーンを聴き、そりゃもう大変な衝撃を受けます。

Queen’s track Killer Queen made me discover music and helped me come into my own at the age of 15.
キラークイーンは私自身になる手助けをしてくれました。
The way Freddie Mercury delivered his lyrics just made me feel like a confident woman. I’d say his fingerprint is all over me.
フレディの書く詩は私を自信を持った女性の様に感じさせてくれました。私の全てはフレディの指紋だらけなんです。*3

ケイティペリーの「心の光を灯した」のはフレディ説

つまり、先ほどの彼女の言っていた"you're lyrics inspired me"は「貴方の歌詞は刺激的でした」というより、「Killer Queenは私に命を吹き込み希望と勇気の閃きを与えてくれた」くらい言ってるんじゃないかと。
"Thank for your whole persona"も「貴方という人間全てに感謝」というより、フレディが「フレディマーキュリーを演じている孤独な道化」というセルフプロデュースを行なっていたことを知っていて、「貴方の演じた完璧な人格を見せて頂いた事に感謝します」と言ったんじゃないでしょうか。

ケイティから感じるフレディイズム


本人が「フレディの指紋だらけ」と言うように、ケイティがフレディから受けた影響はとても大きい様に見える。「我思う故に我王者」「女王」「孤独な道化」「拳を高く上げ戦い続ける」などなど、、曲も衣装もライブパフォーマンスも言動もフレディイズムを感じる。(ETなんかてもろにWe Will Rock Youだ。)
勿論、歌詞にもフレディイズムを感じることが多い。

(Roar/Katy Perry)

Katy Perry - Roar (Official) - YouTube
Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
私はチャンピオンだから。我が咆哮が聞こえるか?

(Birthday/Katy Perry)*4

Katy Perry - Birthday (Lyric Video) - YouTube
if you want it all
もし君が全てが欲しいのなら
You know that I'm the girl that you should call
このガールに連絡して

この辺りはもろです。
で、ここからが本題なのですが、彼女の歌は「誰にでも内なる光がある」と一貫して主張している。

ケイティが歌う勇気や希望の輝き

その「勇気や希望の内なる光」についてが主題な曲がこちら

(Firework/Katy Perry)
youtu.be
Cause there's a spark in you
貴方の中に輝きは眠っているのだから
You just gotta the light and let it shine
ただ光を灯し輝かせればいい
Like a lightning bolt, your heart will blow
轟く稲妻の様に貴方の心は爆発する
And when it's time, you'll know
時が来れば分かる
Even brighter than the moon, moon, moon
月よりも明るいその光は
It's always been inside of you, you, you
ずっと貴方の中にあった
And now it's time to let it through
今こそみんなに見せつけて
Cause baby you're a firework
だって貴方は花火だから
Come on show 'em what your worth
貴方の価値を見せつけてあげて

このMVでは機能不全家族の子供、体型に自信が無い子供、長期入院中の子供、同性愛者である子供、虐め被害者の子供などに、ケイティが「自分をビニール袋だと思った事ある?でも貴方は花火」と語りかける。こう書くと狂気があるが、ケイティは、自己肯定感が薄くなりがちな状況下にある子供たちに対して、「貴方には価値がある」「閃きが眠っているだけ」と言い切る。火花は勇気や希望みたいなもののことだと思う。そして輝きだした火花はまた別の花火の輝きを誘発して行く。

MVでは子供達だけだったが、歌詞だけで見ると子供だけでなく「貴方」全員が花火認定されている。
ケイティの子供時代の事を考えると、ケイティは自分を「ビニール袋みたい」と思っていたのかも知れない。だが、フレディがケイティの心に光を灯し、火花は大爆発した。(なんたってケイティは世界で最も稼いでいるミュージシャン)そしてその花火はまた多くの人に火花を誘発させる。そしてその火花がまた、、そうして勇気と希望の光は広がって行く。そう、フレディの輝きはいつまでも、、

、、だったらいいなー!という妄想です。

エイズとの戦いへの貢献

ケイティ・ペリー(33)は、エイズ撲滅のための募金活動や人道支援の功績が認められ、アメリエイズ研究基金(amfAR)から勇気賞を授与された。(現ママ)
*5

フレディから「勇気」のきっかけを貰った少女は、フレディの死の原因となったエイズとの戦いに貢献して「勇気賞」を貰うようなKiller Queenになった、、と言っても過言じゃないのでは。。?

*1:ケイティ、実は黒染めしてました。彼女のトレードマークだった黒髪ぱっつんは、「もう日本人が大好きで、日本人の皮をはいで、それをヴェルサーチの服のように着てしまいたいくらい。」という位なので「ジャポニズム黒髪ぱっつんなのかな?」と思ってたんですが、もしも初期フレディの影響だったらめっちゃ面白い。画像は初期フレディと(Simple/Katy perry)のMVでクイーンのティーシャツを着ながら新宿を徘徊するケイティさん。

*2:引用ケイティ・ペリー、米エイズ研究基金から表彰。|ニュース(海外セレブ・ゴシップ)|VOGUE JAPAN

*3:引用Katy Perry hails Freddie Mercury and 'Killer Queen' as a major influence - NME

*4:Don't Stop Me Nowをツアーでカバーしてるし確実にインスパイアされてると思うんだけど、フレディの乱*ソングにガールがインスパイアされて性*ソング作ったんだとしたら最高

*5:引用ケイティ・ペリー、米エイズ研究基金から表彰。|ニュース(海外セレブ・ゴシップ)|VOGUE JAPAN

Simple/Katy perry 和訳 ケイティペリー シンプル

Simple /Katy perryの和訳です。

初期のケイティも超好き。
見渡してもSimpleの和訳サイトがなかったので。拙い直訳になってしまいましたがどうぞ。

  • Simple

You're such a poet
貴方はまるで詩人みたい
I wish I could be Wesley Willis
私はウェスレイ・ウィリスだといいな
My words would flow like honey
私の言葉はハチミツみたいに
Sweet and laid on thick
甘くってとろとろと流れていく
You're so edgy
貴方って本当に尖ってる
You don't even need a rhyming dictionary
貴方には韻の辞書なんていらない
I wipe my hands on your jeans
私が貴方のジーンズで手を拭くのは
Cause they are more distressed
みんなはもっとボロボロだから
So they say you've got a O・C・D
みんなが貴方は強迫性障害だって
And they claim you can barely read
みんなが貴方は読むのがやっとだって主張する
But you say “Don't bother me with all of your reality”
でも貴方は「現実の全てで悩ませないでくれ」って
But it could be so simple
でもそれはとてもシンプルかも知れない
(you were thinking)
(貴方の考えは)
Life should be that simple
人生はシンプルじゃなきゃ
(Who would have thought it)
(誰がこんな事考えただろう)
I wish it were just so simple
私もただシンプルだったら良いのにって思う
(don't know what you were thinking)
(貴方が何考えてたのか分からない)
But the point's been missed
でも論点がずれてる
You've made a mess
貴方はヘマした
Who would have guessed
誰が予想できただろう
That it's as simple as it seems
それはみたまんまのシンプルな事だった

So what, you're a genius
だからそう、貴方は天才
But you've got a lot to learn
でも貴方は沢山学ぶべきことがある
Like the time you lost your apartment
Cause you bought too much Vuitton
まるで貴方がヴィトンの買いすぎでアパートを失った時みたいにね
You park in a loading zone
バス乗り場に車を停めてたこととか
You sleep with the lights all on
灯りを全部付けたまま寝たこととかも
You cross your i's and dot your t's
貴方は本当にうっかりさんなの*1
All it goes to show
全部バレバレ

That it could be so simple
(you were thinking)
Life should be that simple
(Who would have thought it)
I wish it were just that simple
(don't know what you were thinking)
The point's been missed
We've made a mess
Who would have guessed
That it's as simple as it seems

I'm not saying that it's a piece of cake
私はこれが簡単って言ってるんじゃなくて*2
Just take a moment to reevaluate
再評価のきっかけなだけ
The possibilities
この「可能性」
The situations
この「状態」
The opportunities
この「機会」
That are waiting
それは待ってる
Oh, the possibilities
あぁ、この「可能性」
Oh,
あぁ、
It could, it could be that simple
(you were thinking)
Life should be that simple
(Who would have thought it)
I wish it were just so simple
(don't know what you were thinking)

You're in a haze
貴方は霧の中
It's just a phase
それはただの相
You know this maze
貴方はこの迷路を知ってる
Is as simple as it seems
それはみたまんまシンプル
We could talk all day
私達一日中お喋りできた
About your eccentricities
貴方の奇妙さについて
What I mean to say
何が言いたいかって
Oh, is that I need you listen please
あぁ、お願いだから貴方にきいて欲しい
And focus on life's simplicities
人生のシンプルさについての事
So don't be afraid to strip it away
それを剥がすのを恐れないで
Cause at the end of the day
何故って結局は*3
It's still as simple as it seems
みたまんまシンプルだったの
It is all so simple
それはすべてとてもシンプル
Just deal with it
それを処理するだけ

  • 和訳の感想

病院に行ったら病名がつきそうな彼氏がいるケイティ。彼氏は「現実のすべてで悩みたくない」と言っている。かなり奇妙な彼氏の生き方に「あぁなんてシンプルで素敵…♡」と思ってはいるけれど、結局は、「処理するだけ」というとてもシンプルなことだった。
みたいな解釈です。
ケイティの最強ガールソングも好きですが、若くてアパートに暮らしてるようなカップルの歌も好きです。

Simpleのビデオで着てるのはQueenのhot spaceのTシャツかな…?可愛すぎて泣きそうになっちゃいます。

*1:Dot the i’s and cross the t’s”という「iに点をつけるのとtに横線を引くのを忘れるな」=「ミスしないよう細部まで慎重に」という言葉から

*2:piece of cake 簡単なことの意

*3: at the end of the day /結局は、最終的には、の意